Predstavili slovenský preklad knihy Tajomstvá Jána Pavla II.
V banskobystrickom Diecéznom centre Jána Pavla II. dnes slávnostne uviedli slovenský preklad knihy Tajomstvá Jána Pavla II. z pera talianskeho autora Antonia Socciho.
Publikácia obsahuje "mystické videnia, ktoré Ján Pavol II. predvídal alebo predpokladal", povedal TASR vydavateľ knihy Vladislav Salamon. Dielo vyšlo v náklade 5000 kusov - 4000 je v mäkkej väzbe, 1000 kusov je určených na slávnostné uvedenie, sú teda v kvalitnejšej úprave, tvrdej väzbe. Knihu distribuovali do všetkých krajov.
Tajomstvá Jána Pavla II. preložila z poľského jazyka Jana Kyjovská. "Zhruba za dva mesiace to preložila, celé dielo, a potom začala korektorská úprava," dodal Salamon.
Uvedenie knihy sa uskutočnilo v spolupráci s Biskupským úradom v Banskej Bystrici. "S nadšením pán biskup prijal tú tézu, aby sme boli kontaktným miestom, kde bude vykonaná prezentácia knihy," povedal Vladimír Farkaš, riaditeľ biskupského úradu. Predstavenie publikácie sa uskutočnilo na počesť Božieho služobníka a na siedme výročie jeho návštevy v meste pod Urpínom.
Na prezentácii sa banskobystrický diecézny biskup Mons. Rudolf Baláž podelil so svojimi spomienkami na stretnutia s Jánom Pavlom II. "Musel som pretaviť vo svojom živote mnoho, aj svojich vlastných charakterových vlastností... Ale to mám vyslovene zo stretnutia s ním," zdôraznil Baláž. Dodal, že Ján Pavol II. bol človekom "úplne k dispozícii pre druhých, takže to sa musíme učiť všetci".
Zdroj: TASR
Pre používanie spravodajstva Netky.sk je potrebné povoliť cookies