Slovenský jazyk je vo svete čoraz populárnejší. Svedčí o tom nielen množstvo ľudí z iných krajín, ktorí sa ju učia, ale napríklad aj aktivity dvoch Poliek, ktoré intenzívne propagujú slovenčinu.
Ako si radia s pre Poliakov neskutočne ťažko vysloviteľnými slovami, v ktorých sú len spoluhlásky, čo poľština nemá, navyše ako to dokážu v prípade, že sú v slove prítomné dokonca svetovo jedinečné spoluhlásky, ktoré máme iba my, teda spoluhlásky s dĺžňami?
Vysoká úroveň
Niekedy to znie zaujímavo, ale všeobecne, keď si pozriete ich videá, určite oceníte ich úroveň slovenčiny, ktorá je niekedy až lepšia ako u mnohých Slovákov. Svedčia o tom aj mnohé komentáre našich rodákov pod videami. No oveľa zaujímavejšie sú tie od Poliakov, napríklad o tom, že slovenčinu potrebujú až ako drogu.
Legálna droga
Náš jazyk je pre mnohých plný života a energie. „Zbožňujem slovenčinu. Vždy ma upokojí a dodá mi novú energiu. Mám na mysli to, že ak si ráno vypočujem slovenský jazyk, tak som pozitívne naladený celý deň,“ napísal jeden z poľských fanúšikov nášho jazyka.
Šokujúci dĺžeň
Slovenský jazyk vo všeobecnosti majú Poliaci radšej ako český, je pre nich prirodzenejší ako jazyk Čechov, Moravanov a Slezanov, pretože slovenčina má viac podobných slov a v mnohom aj podobnú gramatiku. Napríklad český jazyk Poliakom znie veľmi smiešne, kým slovenský im viac lahodí uchu. Mnohí zbožňujú aj naše „ô“ a veľmi ich prekvapujú dĺžne.
Právnik Mariusz
Slovenčinu sa učí aj poľský právnik z mesta Bialystok Mariusz Derecki, ktorý ešte nie je na takej úrovni, ako Poľky, o ktorých si povieme nižšie, ale dokázal v slovenčine poskytnúť aj veľký rozhovor pre isté kresťanské médium. „Milujem slovenčinu a milujem Slovákov,“ opakuje Derecki pri každom stretnutí so Slovákmi, neraz si zájde dokonca aj do Slovenského inštitútu vo Varšave.
Skoro dokonalá Ania
Poľka Ania má kanál Ania LanguaJet a do nášho jazyka je zamilovaná. Hovorí tak dokonale, že počas fandenia slovenským futbalistom vo Varšave (zápas Slovensko – Taliansko na MS v JAR) by ste si mysleli, že je Slovenka.
Nech sa páči
Vo videu vysvetľuje nástrahy nášho jazyka. „Napríklad dĺžeň, takzvaná čiarka nad písmenami, nám hovorí o tom, že danú hlásku treba vysloviť trochu dlhšie, než ostatné. Napríklad, nech sa páči. Čiarka sa objaví nad písmenom a,“ takto začala vysvetľovanie o zaujímavostiach slovenského jazyka milovníčka slovenčiny – Poľka Ania.
Šokuje rytmický zákon
Keď sa jazyk učila, tak ju prekvapil aj náš rytmický zákon a špeciálne sa na neho upriamila aj vo videu. „Je to zásada o zachovaní rytmu, teda nemôžeme mať v danom výraze dve dlhé sylaby. Teda v jednej sylabe máme písmeno s dĺžňom, dlhú hlásku, to hneď v ďalšej sylabe musí byť krátka,“ vysvetlila po poľsky.
Hladný a chladný
Špecialitou je pre Poliakov učiacich sa slovenčinu aj výslovnosť písmena “h“. V poľštine sa totiž číta ako „ch“. Mnohí nedokážu pochopiť, aký je rozdiel vo výslovnosti slov hladný i chladný a čítajú ich úplne rovnako. Preto sa tejto téme musela venovať vo videu aj Ania. Inak pozrelo si ho už viac ako 170-tisíc ľudí. Vysvetľuje im napríklad, že ani slová “hora“ a “chorá“ nečítali rovnako.
Diakritika
Ďalšou Poľkou, ktorá miluje slovenský jazyk je Agata, ktorá pôsobí ako učiteľka i tlmočníčka. Založila youtube-kanál Przebierając w słowach a spomenula, že to robí aj preto, aby Poliaci vedeli lepšie čítať rozumieť slovenčine, keď sú tu na výlete. „Všímam si občas, že úplne ignorujú slovenskú diakritiku,“ vysvetlila s tým, že každý, kto sa naučí, ako sa správne jazyk číta, získa väčšiu schopnosť rozumieť mu.
Ôsmy stôl
Agata vo videu dokonca dala “ô“ až do srdiečka. „Musím sa priznať, že ô je moje obľúbené písmeno v slovenskom jazyku. Prečo? Nemám šajnu,“ usmiala sa. Zaujali ju aj písmená, ktoré má jedine náš jazyk. Zbožňuje tak slová ako ôsmy, stôl či môj.
Stĺp z vŕby
„Spomínala som, že okrem samohlások sa taká dĺžka, teda dĺžeň, sa objavuje rovnako aj na spoluhláskami? Ide o spoluhlásky “ŕ“ a “ĺ“. Výrazov s týmito písmenami je pomerne málo, ale, samozrejme, ich nemôžeme vynechať,“ dodala vo videu a predviedla aj pár príkladov, ako stĺp či vŕba.
Na Slovensku sa už roky vyučujú slovenčinu aj ľudia, ktorí tu chcú žiť a pracovať, ale aj tí, ktorí chcú pôsobiť ako tlmočníci. Univerzity, ako napríklad Univerzita Mateja Bela v Banskej Bystrici už dlhodobo organizuje letné kurzy slovenčiny, kde sa skutočne prihlásia aj ľudia z najrôznejších exotických krajín. Inak veľmi zaujímavé sú aj jazykolamy, ktorých Poliaci majú veľké množstvo, ale naše Strč prst skrz krk je pre nich veľmi náročné.
Pre používanie spravodajstva Netky.sk je potrebné povoliť cookies