BRATISLAVA - Hovorkyňa Slovenskej akadémie vied Katarína Gáliková uviedla, že technológie môžu v blízkej budúcnosti zmeniť spôsob komunikácie medzi ľuďmi v rôznych jazykoch.
Vedci sa zhodujú, že technologický pokrok v blízkej budúcnosti umožní preklad do cudzieho jazyka prostredníctvom slúchadiel čo okuliarov. Preklad by pritom mohol dosiahnuť takú úroveň, že človek bude mať pocit, že komunikuje s niekým v jeho jazyku. Zaoberajú sa tým vedci z 52 krajín, ktorí skúmajú ako tieto zmeny ovplyvnia komunikáciu ľudí s technológiami budúcnosti.
Slovenskí odborníci
Výskumníci a výskumníčky z Jazykovedného ústavu Ľ. Štúra SAV, Ústavu informatiky SAV a Filozofickej fakulty Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre sú slovenskými zástupcami v novovytvorenej medzinárodnej sieti odborníkov Language in the Human-Machine Era, teda „jazyk v ére človek-stroj“.
Mohlo by vás zaujímať: Spúšťa sa projekt s dronmi na pomoc v krízach
„Táto sieť vedkýň a vedcov z celého sveta sa snaží preklenúť priepasť medzi lingvistami a odborníkmi na technológie, takže tí prví môžu ťažiť z lepšej technologickej predvídavosti a tí druhí z lepšieho porozumenia potenciálnych jazykových a spoločenských dôsledkov vznikajúcich technológií,“ povedal iniciátor a vedúci výskumnej siete LITHME Dave Sayers z Univerzity v Jyväskylä vo Fínsku.
Prvý významný krok
Prvým významným krokom bolo vydanie otvorenej prognostickej správy s názvom „Úsvit éry človek-stroj“, ktorej spoluautorom je aj Štefan Beňuš z Filozofickej fakulty Univerzity Konštantína Filozofa v Nitre a Ústavu Informatiky SAV. Popisujú v nej súčasný stav a pravdepodobný budúci vývoj v oblasti rôznych jazykových technológií pre písané, hovorené, haptické a posunkové formy jazyka.
Prečítajte si tiež: Najznámejšiu fyzikálnu rovnicu na svete vydražili za viac ako 1 milión dolárov
„Zaoberáme sa otázkami, čo budú technologické zmeny znamenať pre budúcu komunikáciu ľudí s technológiami, ktoré ešte len prídu. Ovplyvnia spôsob, akým sa učíme cudzie jazyky, prekladáme texty alebo spôsob, akým píšeme a interpretujeme zákony? Mohla by vysoká závislosť od jazykových technológií v reálnom čase zmeniť štruktúru jazyka? Môže z dlhodobého hľadiska vývoj rozhraní mozog-stroj dopĺňať alebo dokonca nahrádzať ľudský jazyk?“ povedala Lucia Molnár Satinská z Jazykovedného ústavu Ľudovíta Štúra SAV.
Štvorročný projekt je financovaný z prostriedkov Európskej spolupráce v oblasti vedy a techniky COST Action. Začal sa v októbri 2020 a v súčasnosti má zástupcov zo všetkých členských štátov EÚ a z ďalších 25 krajín zo všetkých kontinentov sveta.
Pre používanie spravodajstva Netky.sk je potrebné povoliť cookies